close
some old lang syne
1980
Met my old lover in the grocery store
與往昔的小蘋
邂逅在 Contry store
The snow was falling Christmas Eve
重逢 在雪花片片 萬聖夜裡
I stole behind he in the frozen foods
她正挑選著 雪櫃裡的食品
想 給她一個驚喜
站在 她的身後準備
And I touched her on the sleeve
於是 我調皮地
拉了拉 她的袖襯
She didn't recognize the face at first
回頭 的 霎那
她 並未認出是我
But then her eyes flew open wide
隨即而來 的 神情
驚訝 尖叫 的 失控
She went to hug me
and she spilled her purse
鬆手的小錢包 摔落地上
And we laughed until we cried
措不及防 的 驚喜
喜極而泣 的 重聚
瞬間飛撲而來 擁摟著 我
We took her groceries
to the checkout stand
櫃台 結帳的同時
The food was totaled up
and bagged
準備 離開的瞬間
We stood there lost
in our embarrassment
若有所思 的 我們
怔怔的 卻 杵在原地
As the conversation dragged
東聊西聊 閒話家常
言不由衷 的 尷尬著
Went to have ourselves a drink or two
想找個地方 敘敘舊
小酌一番
But couldn't find an open bar
沿途的餐廳 酒館 幾乎都
提早打烊 ( 萬聖夜 )
We bought a six-pack
at the liquor store
於是 驅車前往
Old Mill District BEND
買了半打 Bud Weiser
以及 Corona
" that's your favor "
And we drank it in her car
就在車上 喝著 回憶著
平安夜裡 寧靜的交集
往日情懷 的 再續
We drank a toast to innocence
為 逝去 的 青春喝采
We drank a toast to now
為 久別重逢 的 邂逅乾杯
And tried to reach beyond
the emptiness
重回 昔年情意
卻是 近鄉情怯 的 落寞
But neither one knew how
始終 不得而入的 默契
疏離久遠 的 人生
She said she'd married
her an architect
她 嫁了一位建築師
Who kept her warm
and safe and dry
在 一成不變的 枯燥日常
衣食無虞 的 幸福著
She would've liked to say
she loved the man
侃侃而談 的 她
對於 心愛的男人
卻 欲言又止 語帶保留
But she didn't like to lie
確信無疑 她是
無法 隱藏心中話的人
I said the years had been
a friend to her
我討拍 讚美著她 :
討厭 的 時光老人
絲毫沒在妳身上 留下痕跡
妳 依然很美 亮麗如昔
And that her eyes were still as blue
略帶憂鬱 的 湛藍眼眸
仍讓我 目眩神移
But in those eyes, I wasn't sure if I
Saw doubt or gratitude
但是妳 迷惑閃爍 的瞬間
讓我察覺 含糊其辭 的 妳
不認為 妳是
擁有幸福的 幸運兒
似乎有著 難言之隱
" doubt "是指
對於前述 認為 不可能發生
" suspect " 是指
對於前述 認為是 真的
或 可能發生
兩者 南轅北轍
完全相反的 解釋
She said she saw me
in the record stores
她知道 我的唱片銷售極佳
And that I must be doing well
也 恭喜我 事業有成
I said the audience was heavenly
我認為是 粉絲熱情捧場
But the traveling was hell
以上皆是客套話
為此句 真正心思 吐露
但是 成名 的 甘苦
辛酸 不欲人知
We drank a toast to innocence
為 過去的戀情 祝酒緬懷
We drank a toast to now
為 久別的相思 共醉今宵
And tried to reach
beyond the emptiness
良辰美景 的 佇足
日落西山 的 眷戀
海市蜃樓 的 虛幻
But neither one knew how
拂袖前塵 心餘 而 力絀
We drank a toast to innocence
無邪
年少青春 不會再有
We drank a toast to time
為流逝的
年華歲月 讚聲詠唱
Reliving in our eloquence
攪舌拌嘴 打情罵俏
說說笑笑的舊夢重溫
Another auld lang syne
歷歷在目的往日
重溫 在此刻眼前
The beer was empty
酒逢知己 千杯盡歡
and our tongues were tired
千里相聚 終須一別
And running out of things to say
緣淺情深的宿命
相顧無語的凝咽
欲訴之情 無聲勝有聲
She gave a kiss to me as I got out
情吻深深的纏綿
曇花一現的情愛
And I watched her drive away
當時明月在 曾照彩雲歸
琵琶弦上的相思小蘋
空留惆悵的叔原小山
雪雨交雜的臨江仙
Just for a moment
I was back at school
年少青春的片刻溫馨
校園初見的白衣少女
紛紛點點的亙久思念
And felt that old familiar pain
心如刀割的此刻
醒醉悲歡的今夜
熟悉又陌生的往昔
And as I turned to
make my way back home
舉步難捨
離情依依的歸途
The snow turned into rain
紛亂如麻 的 雪花
和著 我的淚水
點點 雨落
紛紛 離愁
飄雪的夜 巧遇往日情人
互訴別後思念
終須一別的時刻
消失在銀白雪夜的記憶
隨著 薩克斯風的離情依依
消失在 雨雪參雜的眼眸
是妳 依依的背影
1983年
一卷紅色錄音帶
收錄著本曲
以及
john lennon
Woman
Rita Coolidge
Fool That I Am
Olivia Newton John
Physical
膾炙人口的經典
雋永長存的旋律
現代科技 無遠弗屆
原音重現 幸福之至
全站熱搜