close

 

 

 

Chasing Pavements

Adele

 

 
情路 追逐 捉迷藏
 曖昧 剪不斷 理還亂
 
 
 
I've made up my mind
終於
下定決心 做了決定
 
Don't need to think it over
無須多加 思索猶豫
 
If I'm wrong, I am right
無論好壞 是否對錯
 
 
Don't need to look
no further This ain't lust
絕非 一時興起
不願 再多空想
 
 
I know this is love " but "
這是我真誠的愛
祇是
 
 
If I tell the world
該如何 訴說情衷
 
I'll never say enough
'Cause it was not said to you
對我而言 那是永遠不能滿足
我的抱怨 你永遠不會想知道
 
 
And that's
exactly what I need to do
若是終結戀情 那將是我
 
If I end up with you
做出 最正確的抉擇
 
 
Should I give up ?
是否 應該放棄你 ?
 
Or should I just
keep chasing pavements?
還是繼續 曖昧走下去 ?
 
 
Even if it leads nowhere
 
即使 
早知道 無疾而終
 

 
Or would it be a waste?
一切 都將是枉然徒勞 
 
Even If I knew my place 
清楚知悉 
我 在你心中的地位
 
should I leave it there?
我該
就此 遠離嗎 ?
 
Should I give up?
我該 釋懷放下嗎 ?
 
Or should I just
keep chasing pavements?
還是繼續 捉迷藏遊戲 ?
 

 
Even if it leads nowhere
心知肚明
不會有 幸福的未來
 
 
I build myself up
我還在固執 堅貞
 
And fly around in circles
當 心智沉淪
會 優柔寡斷 
 
Waiting as my heart drops
And my back begins to tingle
勉為其難 回歸初衷 
仍會教我 心碎傷痛
 
 
Finally,
could this be it, or?
 
直到最終 崩裂潰敗
 
 
 
 
 
2008年 Adele 首張專輯 " 19 "
穿透的嗓音  唱入人們心扉
風靡 全美 流行樂團
 
 
更於 2009年
獲 葛萊美大獎
名利雙收的她
選在 美國出道 明智之舉
 
 
 
本曲 收錄 在
" MAKE YOU FELL MY LOVE "專輯
手法創新的 NV 引人入勝
 
 
情侶於爭吵後
失控撞上路旁行道樹
雙雙 拋出車外
臥於人行步道上
 
兩人的靈魂
翩然浮昇 對影成舞
 
舞出過往 
相戀 爭執 復合 劈腿 ...
 最終 仍是悲劇收場 終結戀情
 
掉落的 一只鞋
" 隱喻 無法成雙的愛情 "
 
 
 
 
19歲的 Adele 的詮釋
無人能出其右
無奈滄桑 
又黏又膩的嗓音
超齡成熟的演譯 無懈可擊
 
 
 
 
2008 的夏日 CABLE  MTV 頻道
 每日 不停   播放 此曲
Down Town Bend  的  Teen
傳誦 討論 紅極 一時
 
 
 
 
 同年 尚有
 
" Shouldˊve Said No "
Taylor Swift 初出道 的 成名曲
 
" Sober "     PINK
 
" Iˊm  Yourˊs "
Jason Mraz
 
等 膾炙人口的 佳作
即使 當年的美國 經濟大幅滑落
演藝圈 仍 歌舞昇平 大放異彩
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 changfuchen0813 的頭像
    changfuchen0813

    雜毛的部落格

    changfuchen0813 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()