close

 

 

 

 

 

 

 

 

1981年

第23回日本唱片大賞

 

作詞賞: 松本 隆

作曲賞: 寺尾 聰

編曲賞: 井上 鑑

 

唱 片 大 賞 :

 

ルビーの指環 

寺尾聰

 

 

實至名歸

日本經典名曲

 

 

 

 

 

 

ルビーの指環    寺尾聰

 

 
 
くもり硝子の向うは 風の街
朦朧模糊 的 玻璃 
像是我憂愁 暗淡的心
冷風 颼颼
正呼嘯過  城市街頭
 
 

問わず語りの 心が切ないね
喃喃 的 自語
隱藏不了 心中的悲戚
 
 
 
枯葉ひとつの 重さもない命
乾凅的心 飄零的散葉
沒有靈魂 的 軀體
行屍走肉 毫無生氣

 
 
あなたを失ってから
自妳走後的那一刻 開始
 
 
 
背中を丸めながら 
你 綣伏著身軀

 
 
指のリング抜きとったね
取下 無名指上的情戒
 
 
 
俺に返すつもりならば
如果是要 歸還給我
 
 
 
捨ててくれ
那就 隨手 扔掉吧 ! 
 
 
 
そうね誕生石なら ルビーなの
" 這是 我的 Birthstone "
 " 七月盛夏 的 紅寶石 " !!
 
 
 
 
そんな言葉が 頭に渦巻くよ
 妳 驚喜 的 話語
至今 盤旋腦海 猶言在耳
 
 
 
あれは八月 まばゆい陽の中で
光彩奪目 眼花撩亂
目眩神離 的 八月
沐浴在 愛情的暖陽

 
 
誓った 愛の幻
許下 的 誓約
成了 飄渺的幻夢
Deal or No ?
 

 
孤独が好きな俺さ
孤僻驕傲 的我
忍受孤獨 喜歡獨處 
不得苟且 別來高攀 

 
 
 
気にしないで行っていいよ
妳就 無須擔憂 
心無罣礙的 走吧 !
 
 
 
 
気が変わらぬうちに早く
消えてくれ
在我 未改變心意之前
早早 離開吧 !
 
 
 
くもり硝子の向こうは 風の街
陰霾沉甸視覺
狂風亂舞線條
紛紛擾擾飛絮
正在眼前  巡迴上映

 
 
 
さめた紅茶が 残ったテーブルで
紅茶杯中 是
冷卻了 的 思念 
擱置 在 寒冬裡
殘留空位 的 愛情
 
 
 
襟を合わせて 日暮れの人波に
豎起 日落餘暉 的 風衣衣領
流連 喧囂熙攘 穿梭人群中

 
 
まぎれるあなたを見てた
紛雜 恍惚
彷彿又重現 熟悉的身影

 
 
そして二年の月日が 流れ去り
任時光 春去冬來
巡迴間 的 流逝

 
 
 
街でベージュのコートを 見かけると
大街上 淺駝色大衣 的 背影
驚鴻一撇似曾夢寐

 
 
 
指にルビーのリングを 探すのさ
無名指上 紅寶石戒痕的 愛情
是我 失而復得 的 落寞
 
 
 
あなたを失ってから
失去你 的 迷惘
不知所措 的 悔恨
 
 
 
從妳走出 我的世界 開始
我 徬徨無助 迷失方向
 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 changfuchen0813 的頭像
    changfuchen0813

    雜毛的部落格

    changfuchen0813 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()