close
1981年
第23回日本唱片大賞
作詞賞: 松本 隆
作曲賞: 寺尾 聰
編曲賞: 井上 鑑
唱 片 大 賞 :
ルビーの指環
寺尾聰
實至名歸
日本經典名曲
ルビーの指環 寺尾聰
くもり硝子の向うは 風の街
朦朧模糊 的 玻璃
像是我憂愁 暗淡的心
冷風 颼颼
正呼嘯過 城市街頭
問わず語りの 心が切ないね
喃喃 的 自語
隱藏不了 心中的悲戚
枯葉ひとつの 重さもない命
乾凅的心 飄零的散葉
沒有靈魂 的 軀體
行屍走肉 毫無生氣
あなたを失ってから
自妳走後的那一刻 開始
背中を丸めながら
你 綣伏著身軀
指のリング抜きとったね
取下 無名指上的情戒
俺に返すつもりならば
如果是要 歸還給我
捨ててくれ
那就 隨手 扔掉吧 !
そうね誕生石なら ルビーなの
" 這是 我的 Birthstone "
" 七月盛夏 的 紅寶石 " !!
そんな言葉が 頭に渦巻くよ
妳 驚喜 的 話語
至今 盤旋腦海 猶言在耳
あれは八月 まばゆい陽の中で
光彩奪目 眼花撩亂
目眩神離 的 八月
沐浴在 愛情的暖陽裡
誓った 愛の幻
許下 的 誓約
成了 飄渺的幻夢
Deal or No ?
孤独が好きな俺さ
孤僻驕傲 的我
忍受孤獨 喜歡獨處
不得苟且 別來高攀
気にしないで行っていいよ
妳就 無須擔憂
心無罣礙的 走吧 !
気が変わらぬうちに早く
消えてくれ
消えてくれ
在我 未改變心意之前
早早 離開吧 !
くもり硝子の向こうは 風の街
陰霾沉甸 的 視覺
狂風亂舞 的 線條
紛紛擾擾 的 飛絮
正在眼前 巡迴上映
さめた紅茶が 残ったテーブルで
紅茶杯中 是
冷卻了 的 思念
擱置 在 寒冬裡
殘留空位 的 愛情
襟を合わせて 日暮れの人波に
豎起 日落餘暉 的 風衣衣領
流連 喧囂熙攘 穿梭人群中
まぎれるあなたを見てた
紛雜 恍惚 間
彷彿又重現 熟悉的身影
そして二年の月日が 流れ去り
任時光 春去冬來
巡迴間 的 流逝
街でベージュのコートを 見かけると
大街上 淺駝色大衣 的 背影
是 驚鴻一撇 的 似曾夢寐
指にルビーのリングを 探すのさ
無名指上 紅寶石戒痕的 愛情
是我 失而復得 的 落寞
あなたを失ってから
失去你 的 迷惘
不知所措 的 悔恨
從妳走出 我的世界 開始
我 徬徨無助 迷失方向
全站熱搜