君に サヨナラを
Someday いつかは永遠(とわ)の彼方へ
終有一日 一定會到達 夢想的國度
微笑(わら)いながら旅立ちたい
揮別過去 笑言以對 出發前往 AMERICA 大地
Lonely 待ちぼうけ狭い舞台で
即使在 滯礙空轉的舞台上 飄渺沮喪
人の世は夢芝居さ
即將 啟幕 的 人生
夢幻 劇場 驚奇 之旅
やけに退屈な人生だけど
不盡 人意 的 人生 旅途
本当の自分に逢えるかな?
需要自己 勇敢面對 迎刃而解
酔えばココロ 溢るナミダ 晴れ渡る青空
告別沉醉的情愫 縱使熱淚滿盈
懷著青春的悸動 徜徉碧藍的晴空
時は過ぎ 枯れても
誰かを愛していたい Forever
匆匆時光 虛空 的 心靈
始終縈繞 無法 釋懷的癡戀
さらば友よ いとしい女性(ひと)よ
今は亡き面影
珍重再會 心儀的妳 漸漸模糊的倩影
希望を胸に生きるは 僕ひとりのせいじゃない
…君がいたからさ
心中萌生的憧憬
是和妳 攜手共進的構圖
是 非妳莫屬 的 人生
お別れ 悲しい夜明け
この歌をあなたへ
離情 依依 的 晨曦
為妳 輕唱 幸福 的 戀曲
Somewhere 懐かしい歌が聴こえる
遙遠 的 彼方
又傳來 夢寐 的 呢喃
冬の街に流れてゆく
流瀉在 隆冬 雪白 的 大街
Lonely 真白き夢の結晶(かけら)が
晶瑩 剔透 的 孤 寂 流連 繾綣
舞い降りる目の前に
紛紛 點點 飄舞 迷濛 間
淚濕 了 雙眼
こんなうらぶれた男だけど
如此 頹敗不堪的我
素敵な恋もしていたよ
難敵曾經 的 目眩神離
戀情 動人 的 美麗
呑めばそぞろ 皆も良候(ようそろ) またひとつため息
酒酣 耳熱 恍惚 迷離 之際
對於他人的人生 油然而生的嘆息
「幸せ?」と聞かれて 素直に“Yes”と言いたい…言わねば!!
對於 " 幸福 " 的定義
如果可以擁有 該是多麼美好
春を告げる 風に踊ろう めぐり逢う明日(あした)へ
徐徐和風 拂著 宣告 早春已到來
與妳 共舞 邂逅 的 未來
この場所にいるのも 解けない魔法みたい
夢想的天堂 魔法般的情絲
緊緊 牽繫 著 我
君がくれたのさ
一定 是妳 甜蜜 咒語
迷惑 我 走不出 囹圄
酔えばココロ 溢るナミダ 零(こぼ)れそうな星空
癡迷的心 崩潰零落 決堤的淚水
晦黯漆黑 的 夜空 點點璀燦
時は過ぎ、枯れても 誰かを愛していたい Forever
匆匆 荏苒 滯枯 的 思念
仍 靜候 幸福 的 歸期
さらば友よ いとしい女性よ 忘れ得ぬあの頃
珍重 摯愛的小蘋 無法釋懷的此刻
希望を胸に生きるは 僕ひとりのせいじゃない
即使 落寞 心中 仍 存有
共妳 的 幸福 夢幻
今もそばにいる
直到 如今 仍 縈繞 心間
君にサヨナラを
送君 千里 終須 一別
朝焼け 希望の夜明け この歌はあなたから
微風 黎明 散散 雲彩間
給我 信心 勇氣 的 歌聲
是妳 為我 而唱
Ladies and gentlemen
This is captain speaking :
請看 右絃 窗外 "RED BRIDGE "
我們 即將 抵達 " 三蕃市 "........
自 16歲 時 深受 SOUTHTERM ALL STARS
"KUWATA STYLE" 影響
他 絕對是 許多樂迷 心中 的 " NO 1 "
早期 的 " YA YA " " ONE DAY "
" BAN BAN BAN "
在 還未有 KTV 的時代 就 深植 吾心
是 心中 的 NO. 1
" 最 高 "
