みちのくひとり旅
1980年8月5日に発売された
山本讓二のシングルである
第23回日本レコード大賞
ロングセラー賞を受賞
100万枚の大ヒット
當年 台灣
還不知 有這位演歌新星
野球 業餘好手
師承 北島三郎的浪子旅人
林森北路
條通 スナック
幾位 紅西裝極道中人
山口日暖 稻川飄香
萍水相逢 幾分醉意
吟唱之餘 喝采致意
旅の终りはお前
にわか雨
ごめんよ
湘南哀歌
眉子/男の影法师
みちのくひとり旅
山本 讓二
詞 市場馨 曲 三島大輔
ここでいっしょに
死ねたらいいと
" 如果 無法能長相廝守 "
" 就在這裡 了結終生吧 "
すがる涙の いじらしさ
撕心裂肺 的 言語
痛心疾首 的 淚水
難再憐惜 的 相偎依
その場しのぎの
なぐさめ云って
言不由衷 的 權宜敷衍
呢喃低語 的 慰藉叮嚀
みちのく ひとり旅
陸奧北國 風雪之際
孤寂 一人旅
うしろ髪ひく かなしい声を
難分難捨 的 舉步維艱
寸步難行 的 牽念相繫
喃喃細語 聲聲悲戚
背(せな)でたちきる 道しるべ
轉身揮別 的 斷情曲
恩義年少 的 難再續
停留青春 的 愛戀劇
生きていたなら
いつかは逢える
無可奈何 的 分離
期許來日 的 再續
日日夜夜 靜候相聚
夢でも 逢えるだろう
能否 在 癡迷之際
悲歡醒醉 的 夢裡
溫存 再 相依
時の流れに 逆らいながら
ひとりゆく身の 胸のうち
逆著 青春裡 情意
違背 年少時 互許
困惑 心頭
漂泊 的 孤寂
俺は男と つぶやきながら
淚不輕彈 的 男兒
總是 啜泣心底
みちのく ひとり旅
迎向 東北冰雪 的 孤寂
咬緊牙關 硬著頭皮
月の松島 しぐれの白河
皎潔月光下 的 松島
松葉樹林 綿綿情意
季節雨紛飛 的 白河
繽紛落櫻 聲聲情曲
昨日と明日は ちがうけど
昨夜南柯 今夕黃梁
美麗 與 哀愁
相遇 又 別離
遠くなるほど
いとしさつのる
兩心相隔 越遠
堆積相思 越深
みれんが つのるだけ
依依戀戀 有緣無分
繾繾綣綣 情深緣淺
たとえどんなに
恨んでいても
就算 怨愁一身 滿心悔恨
たとえどんなに
灯りがほしくても
縱使 溫馨亮明 暖暖情深
灯りが 係指 人工操持的光源
而非一般自然光源 亮明
お前が俺には 最後の女
我 最渴求的溫柔
是妳給予
俺にはお前が 最後の女
我 最鍾情的女人
非你莫屬
最後の女 不該特意強調為
" 最後的女人"
難道從此 不近女色
當和尚 ?
而是 矯情地虛偽
欺瞞敷衍女性的 口蜜腹劍
看似 情深意濃 真心
實為 心存 狡詰 應景
たとえどんなに
つめたく別れても
縱然 臨別情意 冷若冰霜
お前が俺には 最後の女
妳是 最纏綿的依戀
最愛的女人
たとえどんなに
流れていても
儘管 紛紛離愁 川流不息
お前が俺には 最後の女
妳是 最勾纏的繾綣
我的 卿卿
不輕彈 的 男兒淚
想哭的時候 躲遠一點
偷偷哭 慢慢哭
哭完 地板 擦乾淨
下一個男兒 還要來使用
" 有點公德心 "
